<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Senzala Euskadi, Grupo de Cultura y Capoeira &#187; Canciones de Capoeira</title>
	<atom:link href="http://www.senzalaeuskadicapoeira.com/category/abestiak-canciones/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.senzalaeuskadicapoeira.com</link>
	<description>Capoeira</description>
	<lastBuildDate>Fri, 09 Jul 2010 13:11:10 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.1</generator>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Canciones de Capoeira: diciembre 2009</title>
		<link>http://www.senzalaeuskadicapoeira.com/2009/12/02/canciones-de-capoeira-diciembre-2009/</link>
		<comments>http://www.senzalaeuskadicapoeira.com/2009/12/02/canciones-de-capoeira-diciembre-2009/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 19:51:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Canciones de Capoeira]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.senzalaeuskadicapoeira.com/?p=1243</guid>
		<description><![CDATA[Ya están en la web las canciones que hay que aprender en diciembre. Recordad que  a cada graduación se le han asignado unas canciones. ¡ Animo !
SIN CORDA Ó CON CORDA BLANCA:
Solo los coros (en negrita)
Dona Maria Como Vai Você
E vai você, e vai você.
Dona maria, como vai você?
Como vai você como vai você
Dona [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ya están en la web las canciones que hay que aprender en diciembre. Recordad que  a cada graduación se le han asignado unas canciones. ¡ Animo !</p>
<h2><strong>SIN CORDA Ó CON CORDA BLANCA:</strong></h2>
<p>Solo los coros <strong>(en negrita)</strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Dona Maria Como Vai Você</span></strong><br />
E vai você, e vai você.<br />
<strong>Dona maria, como vai você?</strong><br />
Como vai você como vai você<br />
<strong>Dona maria, como vai você?</strong><br />
Joga bonito que eu quero ver<br />
<strong>Dona maria, como vai você?</strong><br />
E como vai como passou<br />
<strong>Dona maria, como vai você?</strong><br />
E vai você, e vai você.<br />
<strong>Dona maria, como vai você?</strong><br />
O joga bonito que eu quero aprender.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Eu sou angoleiro</span></strong><br />
Eu sou angoleiro<br />
angoleiro é o que eu sou<br />
<strong>eu sou angoleiro</strong><br />
angoleiro de valor<br />
<strong>eu sou angoleiro</strong><br />
angoleiro salvador<br />
<strong>eu sou angoleiro</strong><br />
angoleiro sim senhor<br />
<strong>eu sou angoleiro</strong><br />
meu mestre me ensinou<br />
<strong>eu sou angoleiro</strong><br />
<strong> </strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Gunga é meu</span></strong><br />
Gunga é meu, gunga é meu<br />
Gunga é meu, é meu, é meu<br />
<strong>Gunga É Meu, Gunga É Meu</strong><br />
Gunga é meu, foi pai quem me deu<br />
<strong>Gunga É Meu, Gunga É Meu</strong><br />
Gunga é meu, eu não dou a ninguém<br />
<strong>Gunga É Meu, Gunga É Meu</strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Jogo de Dentro Jogo De Fora</span></strong><br />
Jogo de dentro, jogo de fora<br />
Joga bonito no jogo de Angola<br />
<strong>Jogo de dentro, jogo de fora</strong><br />
Valha me Deus, minha Nossa<br />
Senhora<br />
<strong>Jogo de dentro, jogo de fora</strong><br />
<strong> </strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">La Vai  Viola</span></strong><br />
O lê lê la vai viola<br />
<strong>Tim, Tim, Tim, la vai viola</strong><br />
O viola meu bem viola<br />
<strong>Tim, Tim, Tim, la vai viola</strong><br />
Jogo o bonito no jogo de angola<br />
<strong>Tim, Tim, Tim, la vai viola</strong><br />
Jogo de dentro e jogo de fora<br />
<strong>Tim, Tim, Tim, la vai viola</strong><br />
<strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<h2><strong>CORDA AMARILLA:</strong></h2>
<p>Las mismas canciones que las cordas blancas pero no solo los coros sino toda la canción y esta otra canción entera</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Eu tenho que ir me embora</span></strong><br />
Eu tenho que ir-me embora<br />
eu não posso demorar<br />
A maré tá cheia,<br />
eu não posso navegar<br />
<strong>Eu Tenho Que Ir-Me Embora</strong><br />
<strong>Eu Não Posso Demorar</strong><br />
A maré tá cheia,<br />
eu não posso navegar<br />
<strong>Eu Tenho Que Ir-Me Embora</strong><br />
<strong>Eu Não Posso Demorar</strong><br />
Eu não posso demorar<br />
eu não posso navegar<br />
<strong>Eu Tenho Que Ir-Me Embora</strong><br />
<strong>Eu Não Posso Demorar</strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"> </span></strong></p>
<h2><strong>CORDA NARANJA:</strong></h2>
<p>Las mismas canciones que las cordas amarillas y esta otra canción entera</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Leva morena me leva</span></strong><br />
Leva morena me leva<br />
Me leva pro seu bangalo<br />
<strong>Leva morena me leva</strong><br />
<strong>Me leva pro seu bangalo</strong><br />
Leva morena me leva<br />
Eu sou Capoeira já disse que sou<br />
<strong>Leva morena me leva</strong><br />
<strong>Me leva pro seu bangalo</strong><br />
Leva morena me leva<br />
O hoje faz frio, amanhã faz calor<br />
<strong>Leva morena me leva</strong><br />
<strong>Me leva pro seu bangalo</strong><br />
Leva morena me leva<br />
Me leva pro baixo do seu cobertor<br />
<strong>Leva morena me leva</strong><br />
<strong>Me leva pro seu bangalo</strong><br />
Leva morena me leva<br />
Hoje sou pobre, amanhã sou doutor<br />
<strong>Leva morena me leva</strong><br />
<strong>Me leva pro seu bangalo</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.senzalaeuskadicapoeira.com/2009/12/02/canciones-de-capoeira-diciembre-2009/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Canciones de capoeira: noviembre 2009</title>
		<link>http://www.senzalaeuskadicapoeira.com/2009/11/08/canciones-noviembre/</link>
		<comments>http://www.senzalaeuskadicapoeira.com/2009/11/08/canciones-noviembre/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 18:24:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Canciones de Capoeira]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.senzalaeuskadicapoeira.com/?p=1163</guid>
		<description><![CDATA[Ya están en la web las canciones que hay que aprender en noviembre. Recordad que  a cada graduación se le han asignado unas canciones. ¡ Animo !
SIN CORDA Ó CON CORDA BLANCA:
Solo los coros (en negrita)
BAHIA AXÉ
Que bom
Estar com vocês
Aqui nesta roda
Com este conjunto
Bahia axé, axé Bahia
Bahia axé, axé Bahia
Io ioioioioo
Ioioioo
Ioioioo
Io ioioioioo
Ioioioo
Ioioioo
O vento
Que venta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ya están en la web las canciones que hay que aprender en noviembre. Recordad que  a cada graduación se le han asignado unas canciones. ¡ Animo !</p>
<h2><strong>SIN CORDA Ó CON CORDA BLANCA:</strong></h2>
<p>Solo los coros <strong>(en negrita)</strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">BAHIA AXÉ</span></strong></p>
<p>Que bom<br />
Estar com vocês<br />
Aqui nesta roda<br />
Com este conjunto<br />
Bahia axé, axé Bahia<br />
<strong>Bahia axé, axé Bahia</strong><br />
Io ioioioioo<br />
Ioioioo<br />
Ioioioo<br />
<strong>Io ioioioioo</strong><br />
<strong>Ioioioo</strong><br />
<strong>Ioioioo</strong><br />
O vento<br />
Que venta tão lindo<br />
Entre os coqueirais<br />
Isso é demais<br />
Io ioioioioo<br />
Ioioioo<br />
Ioioioo<br />
<strong>Io ioioioioo</strong><br />
<strong>Ioioioo</strong><br />
<strong>Ioioioo</strong><br />
Bahia axé, axé Bahia<br />
<strong>Bahia axé, axé Bahia</strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">CAPOEIRA E DEFESA, ATAQUE</span></strong></p>
<p>É defesa, ataque<br />
A ginga de corpo<br />
E a malandragem<br />
Capoeira<br />
<strong>É defesa, ataque</strong><br />
<strong>A ginga de corpo</strong><br />
<strong>e a malandragem</strong><br />
O maculelê<br />
É dança do pau<br />
Na roda de capoeira<br />
È no toque do berimbau<br />
Capoeira<br />
<strong>É defesa, ataque…</strong><br />
<strong>A ginga de corpo</strong><br />
<strong>e a malandragem</strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">CAPOEIRA É DA NOSSA COR</span></strong></p>
<p>au ê au ê au ê ê<br />
E Lê lê lê lê lê lê lê lê lê ô<br />
<strong>au ê au ê au ê ê</strong><br />
<strong>E Lê lê lê lê lê lê lê lê lê ô</strong><br />
tá no sangue da raça brasileira<br />
Capoeira<br />
<strong>é da nossa cor</strong><br />
berimbau<br />
<strong>é da nossa cor</strong><br />
atabaque<br />
<strong>é da nossa cor</strong><br />
o pandeiro<br />
<strong>é da nossa cor</strong><br />
au ê au ê au ê ê<br />
E Lê lê lê lê lê lê lê lê lê ô<br />
au ê au ê au ê ê<br />
E Lê lê lê lê lê lê lê lê lê ô</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">CHORA VIOLA</span></strong></p>
<p>E chora viola, chora,<br />
Chora viola.<br />
<strong>Chora</strong><br />
Chora viola.<br />
<strong>Chora</strong><br />
Chora viola.<br />
<strong>Chora</strong><br />
Chora viola.<br />
<strong>Chora</strong><br />
Chora viola.<br />
<strong>Chora</strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">COBRA VERDE</span></strong></p>
<p>Cobra Verde<br />
Eu pisei na cobra verde<br />
<strong>Cobra verde é um bom sinal</strong><br />
É um bom sinal um bom sinal<br />
Cobra verde é um bom sinal</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">DEVAGAR, DEVAGAR</span></strong></p>
<p>Devagar, devagar<br />
Devagar, devagarinho<br />
<strong>Devagar, devagar</strong><br />
Cuidado com o seu pezinho<br />
<strong>Devagar, devagar</strong><br />
Capoeira de angola é devagar<br />
<strong>Devagar, devagar</strong><br />
Esse jogo é devagar<br />
<strong>Devagar, devagar</strong><br />
Eu falei devagar, devagarinho<br />
<strong>Devagar, devagar</strong><br />
Esse jogo bonito é devagar<br />
<strong>Devagar, devagar</strong><br />
Falei devagar, falei devagar<br />
Devagar, devagar</p>
<h2><strong>CORDA AMARILLA:</strong></h2>
<p>Las mismas canciones que las cordas blancas pero no solo los coros sino toda la canción y esta otra canción entera</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">E&#8217; DE MANHÃ, IDALINA TÀ ME</span></strong><br />
<strong><span style="text-decoration: underline;">CHAMANDO</span></strong></p>
<p>Idalina tem o costume<br />
De chamar e vai andando<br />
<strong>E&#8217; de manhã, idalina tà me</strong><br />
<strong>chamando</strong><br />
O idalina meu amor<br />
Idalina tà me esperando<br />
<strong>E&#8217; de manhã, idalina tà me</strong><br />
<strong>chamando</strong><br />
Idalina tem o costume<br />
De mandar e se vai andando<br />
<strong>E&#8217; de manhã, idalina tà me</strong><br />
<strong>chamando</strong><br />
Idalina tem o costume<br />
Danado de falar de homem<br />
<strong>E&#8217; de manhã, idalina tà me</strong><br />
<strong>chamando</strong><br />
Idalina meu amor<br />
Idalina tà me esperando<br />
<strong>E&#8217; de manhã, idalina tà me</strong><br />
<strong>Chamando</strong><br />
<strong><br />
</strong></p>
<h2><strong>CORDA NARANJA:</strong></h2>
<p>Las mismas canciones que las cordas amarillas y esta otra canción entera</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">É COM O PÉ QUE SE BATE</span></strong></p>
<p>Quem nunca jogou capoeira,<br />
Ainda não sabe o que é bom,<br />
É cultura brasileira,<br />
Ensina o folclore,<br />
E é luta da gente,<br />
Quando se escuta o pandeiro,<br />
Rimando com o atabaque,<br />
O berimbau vem dizendo,<br />
Não é com a mão,<br />
<strong>É com o pé que se bate</strong><br />
Não é com a mão<br />
<strong>É com o pé que se bate</strong><br />
Não é com a mão<br />
<strong>É com o pé que se bate</strong><br />
Não é com a mão<br />
<strong>É com o pé que se bate</strong><br />
Não é com a mão<br />
<strong>É com o pé que se bate</strong><br />
<strong> </strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">DONA ALICE</span></strong></p>
<p>ê dona alice<br />
não me pegue não<br />
não me pegue,<br />
não me agarre,<br />
não me pegue a mão.<br />
<strong>Ê dona alice</strong><br />
<strong>não me pegue não</strong><br />
não me pegue,<br />
não me agarre,<br />
não me pegue a mão<br />
<strong>Ê dona alice</strong><br />
<strong>não me pegue não</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.senzalaeuskadicapoeira.com/2009/11/08/canciones-noviembre/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Canciones de capoeira: octubre 2009</title>
		<link>http://www.senzalaeuskadicapoeira.com/2009/10/02/canciones-octubre/</link>
		<comments>http://www.senzalaeuskadicapoeira.com/2009/10/02/canciones-octubre/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 13:57:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Canciones de Capoeira]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.senzalaeuskadicapoeira.com/?p=1094</guid>
		<description><![CDATA[Ya están en la web las canciones que hay que aprender en octubre. Recordad que  a cada graduación se le han asignado unas canciones. ¡ Animo !
SIN CORDA Ó CON CORDA BLANCA:
Solo los coros (en negrita)
A hora é essa
A hora é essa
A hora é essa
A hora é essa
Berimbau tocou na capoeira
Berimbau tocou eu vou [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ya están en la web las canciones que hay que aprender en octubre. Recordad que  a cada graduación se le han asignado unas canciones. ¡ Animo !</p>
<h2><strong>SIN CORDA Ó CON CORDA BLANCA:</strong></h2>
<p>Solo los coros <strong>(en negrita)</strong></p>
<p>A hora é essa<br />
A hora é essa<br />
<strong>A hora é essa</strong><br />
<strong>A hora é essa</strong><br />
Berimbau tocou na capoeira<br />
Berimbau tocou eu vou jogar<br />
<strong>Berimbau tocou na capoeira</strong><br />
<strong>Berimbau tocou eu vou jogar</strong></p>
<p>Vou dizer a meu sinhô<br />
Que a manteiga derramou<br />
E a manteiga não é minha<br />
E a manteiga é de ioiô<br />
<strong>Vou dizer a meu sinhô</strong><br />
<strong>Que a manteiga derramou</strong><br />
E a manteiga não é minha<br />
E a manteiga é de ioiô<br />
<strong>Vou dizer a meu sinhô</strong><br />
<strong>Que a manteiga derramou</strong><br />
A manteiga é de ioiô<br />
Caiu na água e se molhou<br />
<strong>Vou dizer a meu sinhô</strong><br />
<strong>Que a manteiga derramou</strong><br />
A manteiga é do patrão<br />
Caiu no chão e derramou<br />
<strong>Vou dizer a meu sinhô</strong><br />
<strong>Que a manteiga derramou</strong><br />
A manteiga não é minha<br />
É prá filha de ioiô&#8230;<br />
<strong>Vou dizer a meu sinhô</strong><br />
<strong>Que a manteiga derramou</strong></p>
<p>O menino é bom<br />
<strong>Bate palma pra ele</strong><br />
É bom é bom<br />
<strong>Bate palma pra ele</strong><br />
O menino é bom<br />
<strong>Bate palma pra ele</strong><br />
É bom é bom<br />
<strong>Bate palma pra ele</strong></p>
<p>Vou mandar eu vou<br />
<strong>Cajuê</strong><br />
Eu mandar Boiá<br />
<strong>Cajuê</strong><br />
Ô menina linda<br />
<strong>Cajuê</strong><br />
Venha me buscar<br />
<strong>Cajuê</strong></p>
<p>Camungerê como vai como tá<br />
<strong>Camungerê</strong><br />
Ô como vai vos micê?<br />
<strong>Camungerê</strong><br />
Se vai bem de saude<br />
<strong>Camungerê</strong><br />
Para mim é um prazer<br />
<strong>Camungerê</strong><br />
Vim aqui pra lhe ver<br />
<strong>Camungerê</strong></p>
<p>O rala côco<br />
<strong>Catarina</strong><br />
Fazer cocada*<br />
<strong>Catarina</strong><br />
O rala côco<br />
<strong>Catarina</strong><br />
Não quebra nada<br />
<strong>Catarina</strong><br />
Rala pra que<br />
<strong>Catarina</strong><br />
Rala e vender<br />
<strong>Catarina</strong><br />
Rala côco, rala côco,<br />
rala côco meu sinho<br />
<strong>Rala côco, rala côco, rala côco</strong><br />
<strong>meu sinho</strong></p>
<p>Eu pisei na folha seca<br />
ouvi fazer chuê chuà<br />
chuê chuê chuê chuà<br />
<strong>ouvi fazer chuê chuà</strong><br />
chuê chuê chuê chuà<br />
<strong>ouvi fazer chuê chuà</strong></p>
<h2><strong>CORDA AMARILLA:</strong></h2>
<p>Las mismas canciones que las cordas blancas pero no solo los coros sino toda la canción y esta otra canción entera</p>
<p>canarinho da alemanha<br />
quem matou meu curió<br />
eu jogo capoeira<br />
mestre bimba é o melhor ê<br />
<strong>canarinho da alemanha</strong><br />
<strong>quem matou meu curió</strong><br />
na roda da capoeira<br />
quero ver quem é melhor ê<br />
<strong>canarinho da alemanha</strong><br />
<strong>quem matou meu curió</strong><br />
eu jogo capoeira<br />
e pastinha é melhor ê<br />
<strong>canarinho da alemanha</strong><br />
<strong>quem matou meu curió</strong><br />
eu jogo capoeira<br />
na bahia é Maceio ê<br />
<strong>canarinho da alemanha</strong><br />
<strong>quem matou meu curió</strong><br />
eu jogo Capoeira, quero ver quem é<br />
melhor<br />
<strong>canarinho da alemanha</strong><br />
<strong>quem matou meu curió</strong><br />
eu jogo capoeira<br />
Caiçara tambem é ê<br />
<strong>canarinho da alemanha</strong><br />
<strong>quem matou meu curió</strong><br />
Eu jogo capoeira<br />
mas Pastinha é o maior</p>
<h2><strong>CORDA NARANJA:</strong></h2>
<p>Las mismas canciones que las cordas amarillas y esta otra canción entera</p>
<p>Oi meu mano,<br />
O que foi que tu viu la,<br />
Eu vi Capoeira matando,<br />
Tambem vi maculelê, Capoeira<br />
<strong>É jogo praticado na terra de São</strong><br />
<strong>Salvador</strong><br />
Capoeira<br />
<strong>É jogo praticado na terra de São</strong><br />
<strong>Salvador</strong><br />
Sou discipulo que aprende,<br />
Sou mestre que da lição,<br />
Na roda de Capoeira,<br />
Nunca dei um golpe em vão,<br />
Capoeira<br />
<strong>É jogo praticado na terra de São</strong><br />
<strong>Salvador</strong><br />
Capoeira<br />
<strong>É jogo praticado na terra de São</strong><br />
<strong>Salvador</strong><br />
Manuel dos Reis Machado,<br />
Ele é fenômenal,<br />
Ele é o Mestre Bimba,<br />
Criador do Regional, Capoeira<br />
<strong>É jogo praticado na terra de São</strong><br />
<strong>Salvador</strong><br />
Capoeira<br />
<strong>É jogo praticado na terra de São</strong><br />
<strong>Salvador</strong><br />
Capoeira é luta nossa,<br />
Da era colonial,<br />
Nasceu foi na Bahia,<br />
Angola e Regional, Capoeira<br />
<strong>É jogo praticado na terra de São</strong><br />
<strong>Salvador</strong><br />
Capoeira<br />
<strong>É jogo praticado na terra de São</strong><br />
<strong>Salvador</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.senzalaeuskadicapoeira.com/2009/10/02/canciones-octubre/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Canciones de capoeira: septiembre 2009</title>
		<link>http://www.senzalaeuskadicapoeira.com/2009/09/01/canciones-de-capoeira-septiembre/</link>
		<comments>http://www.senzalaeuskadicapoeira.com/2009/09/01/canciones-de-capoeira-septiembre/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 16:32:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Canciones de Capoeira]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.senzalaeuskadicapoeira.com/?p=941</guid>
		<description><![CDATA[Ya que la capoeira no es nada sin la música, el ritmo, las canciones, los instrumentos,&#8230; durante este curso añadiremos nuevas canciones cada mes para que poco a poco vayamos aprendiendo nuevas canciones que luego utilizaremos en las clases y rodas.
A cada graduación se le han asignado unas canciones. ¡ Animo !
SIN CORDA Ó CON [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ya que la capoeira no es nada sin la música, el ritmo, las canciones, los instrumentos,&#8230; durante este curso añadiremos nuevas canciones cada mes para que poco a poco vayamos aprendiendo nuevas canciones que luego utilizaremos en las clases y rodas.</p>
<p>A cada graduación se le han asignado unas canciones. ¡ Animo !</p>
<h2><strong>SIN CORDA Ó CON CORDA BLANCA:</strong></h2>
<p>Solo los coros <strong>(en negrita)</strong></p>
<p>&#8212;&#8212;<br />
O facão bateu em baixo<br />
<strong>A bananeira caiu</strong><br />
O facão bateu em baixo<br />
<strong>A bananeira caiu</strong><br />
Cai, cai, cai bananeira<br />
<strong>A bananeira caiu</strong><br />
&#8212;&#8212;<br />
<strong>Ai ai aide</strong><br />
Joga bonito que eu quero ver<br />
<strong>Ai ai aide</strong><br />
Joga bonito que eu quero aprender<br />
&#8212;&#8212;<br />
<strong>A canoa virou marinheiro</strong><br />
Oi no fundo do mar tem dinheiro<br />
<strong>A canoa virou marinheiro</strong><br />
Oi no fundo do mar tem dinheiro<br />
&#8212;&#8212;<br />
Eu já vou beleza, eu já vou me embora<br />
<strong>Eu já vou beleza, eu já vou me embora</strong><br />
Adeus, adeus<br />
<strong>Boa viagem</strong><br />
Eu já vou me embora<br />
<strong>Boa viagem</strong><br />
Adeus, adeus<br />
<strong>Boa viagem</strong><br />
&#8212;&#8212;<br />
<strong> </strong><br />
<strong>Abalou capoeira abalou</strong><br />
Mais se abalou deixa abalar<br />
<strong>Abalou capoeira abalou</strong><br />
Mais se abalou deixa abalar<br />
<strong>Abalou capoeira abalou</strong><br />
Mais se abalou deixa abalar<br />
&#8212;&#8212;<br />
Pisa caboclo quero ver você pisar<br />
Pisa lá que eu piso cá<br />
Quero ver você pisar<br />
<strong>Pisa caboclo quero ver você pisar </strong><br />
Na batido do meu gunga<br />
Quero ver você pisar<br />
<strong>Pisa caboclo quero ver você pisar </strong><br />
Pisa lá que eu piso cá<br />
Quero ver você pisar<br />
<strong>Pisa caboclo quero ver você pisar </strong><br />
Na batido do meu gunga<br />
Quero ver você pisar<br />
<strong>Pisa caboclo quero ver você pisar</strong></p>
<h2><strong>CORDA AMARILLA:</strong></h2>
<p>Las mismas canciones que las cordas blancas pero no solo los coros sino toda la canción y esta otra canción entera</p>
<p>Salve o Rio de Janeiro<br />
Lugar bom de se morar<br />
Se o caboclo é mandingueiro<br />
Ele joga ligeiro na beira do mar.<br />
<strong>Na beira do mar, na beira do mar,</strong><br />
Vou jogar capoeira na beira do mar.<br />
<strong>Na beira do mar, na beira do mar,</strong><br />
Capoeira mandinga na beira do mar.<br />
<strong>Na beira do mar, na beira do mar,</strong><br />
E no Rio de Janeiro na beira do mar.<br />
<strong>Na beira do mar, na beira do mar,</strong><br />
Capoeir ligera na beira do mar.</p>
<h2><strong>CORDA NARANJA:</strong></h2>
<p>Las mismas canciones que las cordas amarillas y esta otra canción entera<br />
Chora capoeira, capoeira chora, chora capoeira Mestre Bimba foi se embora<br />
<strong>Chora capoeira, capoeira chora, chora capoeira Mestre Bimba foi se embora</strong><br />
Mestre Bimba foi se embora, por favor tire o chapéu,<br />
Mas não vai chorar agora, Mestre Bimba foi pro céu<br />
<strong>Chora capoeira, capoeira chora, chora capoeira Mestre Bimba foi se embora</strong><br />
Mestre Bimba foi se embora, mais deixou jogo bonito<br />
Ele ta jogando agora numa roda no infinito<br />
<strong>Chora capoeira, capoeira chora, chora capoeira Mestre Bimba foi se embora</strong><br />
Mestre Bimba foi se embora, não tem desculpa nem mistério<br />
Berimbau tocou sereno na porta do cemitério<br />
<strong>Chora capoeira, capoeira chora, chora capoeira Mestre Bimba foi se embora</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.senzalaeuskadicapoeira.com/2009/09/01/canciones-de-capoeira-septiembre/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
